lady

Честью и славою:
ибо не долго жить оставалось Сыну Приама;
уже на него Тритогена Паллада День роковой устремляла с победною силой Пелида.

Кто есть психопат?

Горячие клавиши

"Горячие" клавиши Microsoft Office Document Imaging.

"Горячие" клавиши Photoshop

"Горячие" клавиши
Internet Explorer

Еще немного советов по Internet Explorer.

 

 

КАК ВАС ЗОВУТ?

Мужские имена

Ежегодно в нашей стране рождаются сотни тысяч детей.

Естественно, что родители и близкие малышей озабочены поиском имени. Некоторым, к сожалению, эта задача кажется легкой, поэтому, не особенно задумываясь, они нарекают своих детей такими именами, которых те в дальнейшем стесняются всю свою взрослую жизнь.

А ведь существует много хороших и добрых имен, приятных и благозвучных, из которых вполне можно подобрать такое, которое бы и в фонетическом отношении хорошо сочеталось с отчеством, и не повторялось бы надоедливо часто, чтобы оно нравилось и вам и вашим детям.

АНАТОЛИЙ. По-древнегречески - „восточный" (происходящий из Малой Азии), Хотя к русским принесено христианством, употребляли его редко, а в сельские местности оно совсем не проникало. Лишь с конца прошлого столетия получило некоторое распространение. Теперь его дают в среднем 5-6 из тысячи новорожденных мальчиков как в городе, так и в деревне.

АНТОН. Древнеримское имя рода - Антоний (1 в. до н.э. - 1 в. н.э.), превратилось в индивидуальное имя. К русским принесено христианством из Византии. Было нередким. Теперь относительно часто в Москве (1981 г. - в среднем 20 на тысячу новорожденных мальчиков), близко к этому в других крупных центрах, но в сельских местностях - один на тысячу.

АЛЕКСАНДР. Древнегреческое - „защитник людей". К русским принесено христианством из Византии. Стало особенно частым после побед Александра Невского над немецкими „псами-рыцарями". Среди русских мальчиков, рожденных в 1981 г., заняло первое место по частоте.

АЛЕКСЕЙ. Древнегреческое алексиа - ,,защита, помощь". К русским принесено христианством из Византии. Теперь - одно из самых частых.

АНДРЕЙ. Древнегреческое андрос - „мужчина". К русским принесено христианством из Византии. Распространилось широко. Сегодня - в числе почти самых частых.

АРСЕНИЙ. Древнегреческое арсениос - „мужественный". К русским принесено христианством из Византии. Было и осталось нечастым.

ВИКЕНТИЙ. Древнеримское имя (латинское вицентиус - „побеждающий"). К русским принесено христианством из Византии. Согласный к перед гласным переднего ряда перешел в ц, но в греческом языке сохранилось к (так, латинское - цезарь, а греческое - кесарь), воспринятое и русскими. Имя частым не было. Исключительно редко и сегодня.

ВИКТОР. Древнеримское имя (латинское виктор - „победитель"). К русским принесено христианством из Византии, но оставалось малоупотребительным. В XX столетии стало чаще, потом снова пошло на убыль. Теперь его частота у нас все же значительна (от 12 до 19 на 1000 новорожденных мальчиков).

ВЛАДИМИР. Средневековое составное имя. По одной из гипотез, от славянских слов владеть и мир. Согласно другой гипотезе, от слов из германских языков знаменитый или предсказывать. Вошло в „святцы" как имя киевского князя Владимира (7 - 1015), крестившего Русь и за это объявленного святым. Удивительно, что в „святцы" вошло не христианское имя Василий, которое он принял при крещении, а... языческое! Несколько веков имя оставалось только княжеским. На все слои населения распространилось в XIX веке. У нас оно в десятке самых частых.

ГРИГОРИЙ. Древнегреческое грегориос - „бодрствующий, пробужденный". К русским принесено христианством из Византии. Было очень частым. В XX веке его получают в среднем двое из 1000 новорожденных мальчиков.

ИВАН. Древнееврейское Иеханан - „Яхве (бог) милосерден". У других народов: французское Жан, испанское Хуан, португальское Жоан, английское Джон, итальянское Джозанни, польское Ян, румынское Ион. К русским принесено христианством из Византии; каноническая форма Иоанн. „Святцы" содержат 63 „святых" с этим именем, столько дней в году полагалось давать его при крещении. Распространению его у русских способствовал и успех московского князя Ивана Калиты (XIV в.), положившего начало объединению русских земель; вслед за ним на московском троне побывали еще пять Иванов. Имя стало частым у русских, его носили 25 процентов крестьян, то есть каждый четвертый был Иваном. К началу нашего столетия и в дальнейшем ощутимо утратило свои позиции. Но в самые недавние годы возрождено в Москве и крупных городах.

КИРИЛЛ. Древнегреческое кириос - ,,господин". Принесено к русским христианством из Византии. Было нередким, к нашему времени в сельских местностях - лишь единично, но в городах за самые недавние годы снова значительно увеличилась популярность этого имени.

ЛЕОНИД. Древнегреческое - ,,потомок льва". Хотя принесено к русским христианством из Византии, в течение тысячелетия почти не входило в употребление и некоторую частоту приобрело лишь в начале XX века. Теперь его получают 1-3 из 1000 новорожденных мальчиков.

МАКСИМ. Древнеримское (латинское) максим - „наибольший самый крупный", К русским принесено христианством из Византии. Частое в XIX веке, оно в нашем столетии несколько уступило позиции, однако пользуется значительным успехом,

МИХАИЛ. Древнееврейское - „подобный богу" (по библии, имя главного из четырех архангелов). К русским принесено христианством из Византии, но частым стало гораздо позже, когда под ордынским гнетом русские надеялись на поддержку со стороны Византии, где несколько императоров носили это имя. В прошлом и сегодня оно у нас занимает место в десятке самых частых мужских имен.

НИКИТА. Древнегреческое никао - „побеждать". К русским принесено христианством из Византии. Формировавшаяся на протяжении нескольких последних столетий русская норма имен постепенно вытесняла мужские с несвойственным им окончанием слов женского рода на а, но это имя держалось дольше других, даже дожило до нашего времени, хотя теперь единично.

НИКОЛАЙ. Древнегреческое составное николаос - „победитель народов". К русским принесено христианством из Византии, долго оставалось очень редким. Распространение получило лишь с XVIII века. Со свержением Николая II резко пошло на убыль, но его еще долго поддерживала связь с церковными праздниками „зимнего и вешнего Николы" - преимущественно в сельских местностях. С недавних пор вновь участилось в городах.

ПАВЕЛ. Древнеримское (латинское) паулус - „маленький". К русским принесено христианством из Византии. Краткость и простота произношения делают это имя даже более частым теперь, чем в прошлом.

РОМАН. Древнеримское (латинское) романус - „римский, римлянин". В ,,святцах" много святых с этим именем, так как христианство возникло и распространялось в Римской империи. К русским пришло из Византии, став частым именем князей с XII века. В наше время стало забываться, однако недавно его восстановили среди некоторой части городской интеллигенции.

СЕРГЕЙ. Древнеримское родовое имя Сергиус (V-1 вв. до н. э.), сделавшееся у римлян личным. К русским принесено христианством из Византии. Каноническая форма Сергий с ударением на первом слоге; в разговорной речи ударение было передвинуто, изменена ударная гласная. Позже имя стало частым. У новорожденных 1961 года занимало первое место, которое теперь у него оспаривает имя Александр.

ТИМОФЕЙ. Древнегреческое тимофеос - „почитающий бога". К русским принесено христианством из Византии. Сегодня его частота невелика.

ЯРОСЛАВ. Старославянское ярый - „горячий, неистовый" и слава. Это языческое имя киевского князя Ярослава (ок. 978-1054) включено в „святцы" вместо его церковного имени Георгий. На протяжении нескольких столетий было неупотребительным, недавно снова начало появляться в городах.

Наверх